海外出張したときにお土産はなにが喜ばれるかなと悩んでませんか?
あまりお金をかけたくないし、たくさんの人に渡したいという思いがあるかもしれません。
私は、サラリーマン時代にインドネシアやマレーシアに海外出張にいったのですが、これはと思うお土産に出会いました。
ずばり海外出張時におみやげとして喜ばれるものは、現地の調味料やスパイス、お菓子です。
現に、このおみやげを持って帰ると、同僚に現地の雰囲気を味わえてよかったと喜ばれました。
なぜうれしいかというと、現地の調味料やスパイス、お菓子を食べれば食文化が分かるからですね。
「こんな味のスパイスはじめて!!」と新しいものに出会ったような喜びが味わえるわけです。
あなたも、現地の調味料やスパイス、お菓子を海外出張のおみやげとして選びませんか?
目次は次の通りです。
・海外出張した際のおみやげのおすすめ
昔仕事で海外出張に行ったとき、同僚のお土産に何を買っていくか話し合ったことがありました。
同僚も10人ぐらいいるし、あまり高いものは買えません。
でも、どうせなら喜んでもらいたい。
そこで考えついたのが、現地のスーパーやコンビニで現地の人が使っている調味料やスパイス、お菓子などがいいんじゃないかっていうことになったんです。
日本にはみなさんもご存じの通り、マヨネーズ、ケチャップ、ソース、醤油、みそなどがありますが、日本と同様に海外現地では当たり前だけど日本では珍しいものもたくさんあります。
それでは、英語で海外の人にどのように言えばいいのか見ていきましょう。
・英語で現地の人に聞く方法
海外の現地で、スーパーやコンビニに立ち寄り、店員さんに次のようにきいてみてください。
「What is the most popular seasonings or spices in your country?」
「あなたの国で、最もポピュラーな調味料やスパイスはなんですか?」
そして、店員さんに、選んでもらったあとに、次に聞く質問はこれです。
「What foods do you usually eat with this seasoning or spaices ?」
「この調味料とスパイスを使って、あなたは何の食べ物を食べますか?」
現地独特の食べ物を言われる可能性があるので、それが肉なのか野菜なのかぐらいで分類を聞いてみるといいかもしれません。
他にも、お土産として喜ばれるのが、現地の人がよく食べるお菓子です。
お菓子などは、仕事場に持ち帰って同僚に渡せば、そのまま食べてもらえるので、容易に喜んでもらえると思います。
「What is the most popular snacks or sweets in your country?」
「あなたの国で最もポピュラーなお菓子はなんですか?」
あと、直接現地の人に、お土産には何が良いか聞いてみてもいいかもしれません。
「What souvenir do you recommend for my Japanese colleague?」
「私の日本人の同僚にお勧めするおみやげは何ですか?」
友達に渡すときに、このお土産を買ってきた理由を教えてあげるといいので、現地の人に選んだ理由を聞いておきます。
「Why do you choose this souvenir?」
「なぜ、このお土産を選んだのですか?」
・まとめ
海外主張のおみやげとして、調味料やスパイスを選択するのは、いい案ではないでしょうか?
自身で海外出張した国の雰囲気を家族や同僚と楽しめますよね。
「日本人と海外の人は舌が違うんだね」など盛り上がることだと思います。
参考になれば幸いです。